16.8.07

* Şarkı Sözlerinde Gezinti - 3

Aşkla ilgili harika bir besteyi sona saklamaya karar verip, hayata bakışla ilgili bir iki besteye geçmek istedim.

Aşağıdaki harika besteyi bilmeyen yoktur sanırım. Ama farkettin mi bu şarkıda bahsedilen "görme" başka bir anlam taşıyor... Hani "bakmak" ile "görmek" arasında fark vardır ya... Bence bizim "gördüm" dediğimizle, burada bahsedilen "görme" de farklı... Burada "farkındalık" seviyesine varan bir bakış ve görmeden bahsediliyor bence...

"WHAT A WONDERFUL WORLD" - Louis Armstrong

I see trees of green, red roses too Yemyeşil ağaçlar görüyorum, kırmızı güller de
I see them bloom for me and you Onların, senin ve benim için tomurcuklandığını görüyorum
and I think to myself, what a wonderful world Ve kendi kendime bunun ne harika bir hayat olduğunu düşünüyorum

I see skies of blue and clouds of white Masmavi gökyüzünü ve beyaz bulutları görüyorum
the bright blessed day, the dark sacred night Kutsanmış parlak günü, kutsal karanlık geceyi de
and I think to myself, what a wonderful world Ve kendi kendime bunun ne harika bir hayat olduğunu düşünüyorum

the colors of the rainbow, so pretty in the sky Gökkuşağının renkleri öyle güzel ki gökyüzünde
are also on the faces of people going by Geçen insanların yüzünde de aynı renkler
I see friends shaking hands, saying, "how do you do?" Arkadaşların birbirlerinin ellerini sıkıp, “nasılsın?” dediklerini görüyorum
they're really sayıng, "I love you" Aslında “seni seviyorum” diyorlar

I hear babies cry, I watch them grow Bebeklerin ağladığını duyuyorum, büyüdüklerini izliyorum
they'll learn much more, than I'll ever know Benim tüm bildiklerimden daha fazlasını öğrenecekler
and I think to myself, what a wonderful world Ve kendi kendime bunun ne harika bir hayat olduğunu düşünüyorum
yes, I think to myself, what a wonderful world Evet kendi kendime bunun ne harika bir hayat olduğunu düşünüyorum

Tüm bu güzellikleri gerçekten "görebildiğimiz", harika bir hayat diliyorum...

Hayata iyi bakın

Blueman

23.11.2000

Hiç yorum yok: